Back to top

2024 AB Inflatables Ventus 12 VL

Clearwater, Florida

When every added pound means a reduction in boat speed—or an aching back—the Ventus is the perfect lightweight tender. This full length, fiberglass deep-V RIB is ideal for sailors and cruising passagemakers.

Basic Boat Info

Make: AB Inflatables
Model: Ventus 12 VL
Year: 2024
Condition: New
Category: Power
Construction: Fiberglass
Boat Hull ID: XMO61020H324
Has Hull ID: Yes

Dimensions

Length: 12 ft / 3.66 m
Length Overall: 12 ft / 3.66 m
Beam: 5'10 ft / 1.78 m

Engines / Speed

Engines: 1
  • Fuel: Gasoline
  • Type: Outboard

Other

Maximum Number Of Passengers: 6
Boat Class: Rigid Sports Inflatable, Dinghies, Tender

Contact

Brad Wilson
Suncoast Inflatables

Office

Suncoast Inflatables
4971 110Th Ave N
Clearwater, FL, US, 33760
Tel:727- 572-4317
Disclaimer
Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.


Standard Equipment
  • Hand Laid Fiberglass Deep “V” Hull
  • Stringer System Laminated into Hull
  • Non-Skid Rubber Floor Panels
  • Plastic External Transom Plate
  • Aluminum Internal Transom Plate with Security Lip
  • Stainless Steel Bow Eye
  • 3 Stainless Steel Davit Lifting Points
  • Inner Hull Drain with Plug
  • Deck Condensation Plug
  • Orca (CSM) Five Layer Coated Fabric
  • Raised Single Rub Rail
  • Push Push Plastic Non-Corrosive 2 Stage Inflation Valves
  • 1 Front & 2 Side Orca (CSM) Fabric Handles on Tubes
  • 2 Inside Bow Sets of 2 Orca (CSM) Fabric Handles on Tubes
  • 2 Inside Stern Single Orca (CSM) Fabric Handles on Tubes
  • Removable Rowing Seat
  • Paddles with Aluminum Shaft
  • Paddle Holders
  • Hand Pump
  • Maintenance Kit
  • Owner's Manual
  • Additional Air Retaining Chamber Under the Floor
  • 3 Layers Reinforced Seams
Standaarduitrusting
  • Handgelegde glasvezel diepe “V” romp
  • Stringersysteem gelamineerd in de romp
  • Antislip rubberen vloerpanelen
  • Kunststof externe spiegelplaat
  • Aluminium interne spiegelplaat met beveiligingslip
  • Roestvrijstalen boogoog
  • 3 roestvrijstalen hijspunten
  • Binnenrompafvoer met stop
  • Deck condensatie stop
  • Orca (CSM) vijflaag gecoate stof
  • Verhoogde enkele rubrail
  • Push push kunststof niet-corrosieve 2-fase inflatieventielen
  • 1 voorkant & 2 zijkant Orca (CSM) stofhandgrepen op buizen
  • 2 binnenboogsets van 2 Orca (CSM) stofhandgrepen op buizen
  • 2 binnenste achterste enkele Orca (CSM) stofhandgrepen op buizen
  • Verwijderbare roeistoel
  • Roeispanen met aluminium schacht
  • Roeispanhouders
  • Handpomp
  • Onderhoudskit
  • Eigenaarshandboek
  • Aanvullende luchtvasthoudende kamer onder de vloer
  • 3 lagen versterkte naden
Equipaggiamento Standard
  • Scafo profondo "V" in fibra di vetro realizzato a mano
  • Sistema di longheroni laminato nello scafo
  • Pannelli del pavimento in gomma antiscivolo
  • Piastra trasom esterna in plastica
  • Piastra trasom interna in alluminio con bordo di sicurezza
  • Occhiello anteriore in acciaio inossidabile
  • 3 punti di sollevamento con davit in acciaio inossidabile
  • Scarico interno dello scafo con tappo
  • Tappo di condensazione del ponte
  • Tessuto rivestito a cinque strati Orca (CSM)
  • Paracolpi singolo rialzato
  • Valvole di inflazione a 2 stadi in plastica non corrosiva Push Push
  • 1 maniglia frontale e 2 maniglie laterali in tessuto Orca (CSM) sui tubi
  • 2 set di maniglie interne anteriori in tessuto Orca (CSM) sui tubi
  • 2 maniglie interne singole in tessuto Orca (CSM) sui tubi
  • Sedile da remare rimovibile
  • Paddle con albero in alluminio
  • Supporti per paddle
  • Pompa a mano
  • Kit di manutenzione
  • Manuale dell'utente
  • Camera aggiuntiva di ritenzione dell'aria sotto il pavimento
  • Giunture rinforzate a 3 strati
Equipo Estándar
  • Casco profundo "V" de fibra de vidrio hecho a mano
  • Sistema de travesaños laminado en el casco
  • Paneles de piso de goma antideslizante
  • Placa de transom externa de plástico
  • Placa de transom interna de aluminio con labio de seguridad
  • Ojo de proa de acero inoxidable
  • 3 puntos de elevación de davit de acero inoxidable
  • Drenaje interno del casco con tapón
  • Tapón de condensación de cubierta
  • Tejido recubierto de cinco capas Orca (CSM)
  • Riel de protección elevado
  • Válvulas de inflado de 2 etapas de plástico no corrosivo tipo push push
  • 1 asa frontal y 2 asas laterales de tejido Orca (CSM) en los tubos
  • 2 juegos de 2 asas de tejido Orca (CSM) en los tubos en la proa interior
  • 2 asas individuales de tejido Orca (CSM) en los tubos en la popa interior
  • Asiento de remo desmontable
  • Remos con eje de aluminio
  • Sostenedores de remos
  • Bomba manual
  • Kit de mantenimiento
  • Manual del propietario
  • Cámara adicional de retención de aire debajo del piso
  • Costuras reforzadas de 3 capas
Standardausstattung
  • Handgelegter Fiberglas-Tief-V-Rumpf
  • Stringersystem in den Rumpf laminiert
  • Rutschfeste Gummibodenplatten
  • Kunststoff-Außenheckplatte
  • Aluminium-Innenheckplatte mit Sicherheitslippe
  • Edelstahl-Bugaugen
  • 3 Edelstahl-Davit-Hebepunkte
  • Innerer Rumpfabfluss mit Stopfen
  • Deck-Kondensationsstopfen
  • Orca (CSM) fünflagig beschichteter Stoff
  • Erhöhter einzelner Gummischutz
  • Push-Push-Kunststoff nicht korrosive 2-Stufen-Inflationsventile
  • 1 Front- & 2 Seiten-Orca (CSM) Stoffgriffe an den Rohren
  • 2 Innen-Bug-Sets mit 2 Orca (CSM) Stoffgriffen an den Rohren
  • 2 Innen-Heck-einzelne Orca (CSM) Stoffgriffe an den Rohren
  • Abnehmbarer Ruderplatz
  • Paddel mit Aluminium-Schaft
  • Paddelhalter
  • Handpumpe
  • Wartungskit
  • Bedienungsanleitung
  • Zusätzliche Lufthaltekammer unter dem Boden
  • 3-lagig verstärkte Nähte
Équipement standard
  • Coque profonde en fibre de verre à "V" posée à la main
  • Système de longerons laminé dans la coque
  • Panneaux de sol en caoutchouc antidérapants
  • Plaque de tableau arrière externe en plastique
  • Plaque de tableau arrière interne en aluminium avec rebord de sécurité
  • Œil de proue en acier inoxydable
  • 3 points de levage en acier inoxydable
  • Drain intérieur de la coque avec bouchon
  • Bouchon de condensation de pont
  • Tissu à cinq couches revêtu Orca (CSM)
  • Rail de frottement simple surélevé
  • Vannes d'inflation à deux étapes en plastique non corrosif à poussée
  • 1 poignée avant et 2 poignées latérales en tissu Orca (CSM) sur les tubes
  • 2 ensembles de 2 poignées en tissu Orca (CSM) à l'intérieur de la proue sur les tubes
  • 2 poignées simples en tissu Orca (CSM) à l'intérieur de la poupe sur les tubes
  • Siège de rame amovible
  • Pagaies avec tige en aluminium
  • Supports de pagaies
  • Pompe à main
  • Kit d'entretien
  • Manuel du propriétaire
  • Chambre de retenue d'air supplémentaire sous le sol
  • Coutures renforcées à 3 couches
Disclaimer
The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.
Avvertenza
La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.
Avertissement
La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.
Descargo de responsabilidad
La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.
Disclaimer
Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.
Haftungsausschluss
Die Gesellschaft bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Genauigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne vorherige Ankündigung angeboten.